장재형목사, 우상숭배에서 마음의 상실까지, 그리고 복음이 주는 회복의 소망

장재형목사는 로마서 1장 27~32절을 인간의 도덕적 타락을 단순한 비행의 나열로 보지 않습니다. 이는 ‘예배의 파괴’가 불러온 ‘존재론적 붕괴’로 진단하는 본문입니다. 장재형(올리벳대학교) 목사의 강해는 이 지점을 날카롭게 파고듭니다. 죄의 현상을 나열하는 데 그치지 않고, 인간이 왜 스스로를 파괴하는지, 그 내면의 메커니즘이 어떻게 작동하는지, 그리고 그 끝에서 복음이 무엇을 치유하는지를 일목요연하게 정리합니다. 이 말씀은 고대 로마의 풍속사가 … Read more

장재형목사, 옥중에서도 진보하는 복음과 바울

장재형목사는 빌립보서 1장 18절에서 그가 던지는 “그러면 무엇이뇨?”라는 질문은 체념도 아니고, 현실을 애써 긍정하는 낙관도 아니고 말한다. 바울은 쇠사슬에 묶여 있었지만 복음 자체는 결코 묶이지 않았다. 그것은 복음이 인간의 이해관계나 통제 아래 있지 않고, 하나님의 주권 안에서 스스로 길을 내며 움직인다는 확신에서 흘러나온 자유의 언어다. 장재형(올리벳대학교 설립)목사는 옥중서신을 강해하며, 이 짧은 반문에 담긴 시야의 넓이를 … Read more

장재형 목사, 새 사람

장재형(장다윗)목사가 전개하는 에베소서 4장에 대한 강해는, 그리스도 안에서 ‘새로운 피조물’로 거듭난 신자의 삶이 어떠한 실존적 귀결로 이어져야 하는지에 대한 심도 깊은 신학적 담론을 제시한다. 그의 설교는 단순한 윤리 강령의 나열을 넘어, 중생이라는 존재론적 변혁이 필연적으로 수반하는 삶의 패러다임 전환을 역설한다. 장 목사는 요한복음 16장에서 예수가 죄의 본질을 ‘나를 믿지 아니함’으로 규정한 것을 서두에 인용하며, 모든 죄악의 근원이 하나님과의 관계 단절에 있음을 환기시킨다. 이러한 분리된 상태에서 … Read more

Pasteur David Jang, Matthieu 13 et le Royaume de Dieu

Mots‑clés de recherchePasteur David Jang • Matthieu chapitre 13 • Paraboles du Royaume • Parabole du semeur • Parabole de l’ivraie • Parabole du grain de sénevé et du levain • Parabole du trésor caché • Royaume de Dieu • Enseignements de Jésus • Mission du disciple Les paraboles de Matthieu 13 ne sont pas … Read more

张大卫牧师,马太福音13章与神的国 元描述 

马太福音13章并不是一连串抽象艰深的宗教命题,而是把神国的真相嵌入日常景象:田里的播种、面团里的酵、海中的渔网。张大卫牧师强调,耶稣用这些生活化的画面告诉我们,神的国如何开始、怎样成长、为何值得人欢喜地以全部交换,并且终将如何完成。换句话说,信仰不只是周日的仪式,更是每一天的生活方式,它会改变我们当下的选择、习惯、关系,乃至工作的动机与方法。 若回到叙事的背景,马太福音11章带出一个关键时刻:施洗约翰被囚,心中起了疑惑,问耶稣是否就是“那要来者”。耶稣没有展开长篇理论,而是指向弥赛亚的记号——看见的眼、行走的脚、临到贫穷人的福音。张大卫牧师把这视为旧时代谢幕、新时代开门的转折:约翰站在期待者的位置,门徒则成为跟随“已来者”的见证人。这里的“天国是努力进入的”,与其说是攻击性的冲撞,不如说是没有迟疑的决断。人在福音面前立定心志的那一刻,新的时代就已经开启,于是耶稣用一连串比喻铺展神国的宏图。 首先是撒种者的比喻,这讲的是起点:神的话语像一粒带生命的种子,而我们的心与群体像一块等候耕耘的田。路旁的坚硬让种子被夺走;石地的浅薄使幼苗遇难即枯;荆棘地的焦虑与贪恋挤压了根。只有悔改使心变得柔软诚实,田才成了好土。张大卫牧师提醒,听道很重要,但更要养成“耕心”的习惯:安静祷告、持续默想、微小却真实的顺服、坦诚的对话、节制虚荣的操练。这些看似平凡的动作,正为种子留出生长的空间。果子未必马上可见,但生命会在“时候满足”时显出来。我们的责任不是焦虑地催促结果,而是以信赖取代急躁,把每一天做好。 稗子的比喻把镜头拉向现实的复杂:好种之田中仍有稗子。人的直觉是赶紧拔除,但主人却说让两样一起长,等到收割再分开。这不是放弃分辨,而是承认人分辨的有限,避免在热情中误伤麦子。张大卫牧师由此强调一种平衡:一方面清楚持守真理,另一方面对人的光景保持谦卑与克制。最终审判属于神,在未到终局之前,忍耐与祷告常常比迅速的定论更可靠。我们既不因稗子的存在而沮丧,也不因自觉像麦子就自满,当下更重要的是确认自己该往哪一个方向成长。公义必会显明,而在这之前,是神的慈悲在为世界与教会保留时间。 芥菜种与面酵的比喻讲的是扩张与转化。再小的种子也能长成遮荫之树,再少的酵也能使全团发起来。用现代的话说,芥菜种像关系网络的扩散,面酵像文化结构的渗透。一个不显眼的诚实选择、一顿不求回报的款待、一段持续的代祷,都会悄悄地向外扩展,终有一天改变人们的常识与制度。张大卫牧师因此劝勉我们,不要执着于规模与数字,而是坚持“种子与酵”的逻辑——投入微小却本质的东西。今天的细微忠诚,正在为明天的丰盛荫凉与清新气息预备基础。 藏宝与重价珠子的比喻聚焦价值的重排。那人与商人之所以“欢欢喜喜”地变卖所有,是因为看见了更好的东西,舍弃不再是勉强,而是明智的交换。福音不是诸多选项中的一个,而是让整张清单重写的中心。于是时间管理、金钱与才干的使用、关系的建立与修复、工作的目的与衡量,都围绕这“更好的”而重新排列。信仰不仅在主日出现,更进入职场的公义、家庭的责任与爱、对弱者的照顾,以及与受造界和好的生活习惯。为了宝藏与珠子而付上的代价,会以另一种喜乐归还;这就是神国的“经济学”。 撒网的比喻把视野放到群体的边界。网罗起“各样”的鱼,表明福音的邀请极其宽广;但最后“好的与坏的要分开”,说明神的标准并未模糊。作“得人如得鱼”的人,不仅是人数的增加者,更是建立学习、操练、分辨、成圣的共同体的人。教会要学会在包容与圣洁之间维持健康张力;个人则要在欢喜领受恩典的同时,通过顺服的操练来梳理生活。 当耶稣讲完这些比喻,又谈到“为天国作门徒的文士”。他像家主从库里拿出新旧的东西,既明白旧约的启示,也把握其在基督里的成全。张大卫牧师主张一种“不对立而整合”的读经观:在福音之内理解旧新约、律法与恩典、传统与创新的关系。这样的视角会影响我们处理伦理、经济、科技、文化、政治与教育的态度:既尊重创造秩序与人的尊严,又不把人降格为工具;爱邻舍不止停在情感与捐助,还追求结构性的公义。能融通新旧的智慧,最终会成为改变现实的力量。 把这些比喻放在一起看,可以看见神国运转的三股动力。第一,话语的种子改变个人与群体的深层结构;第二,神的忍耐为历史与教会维持时间的空间;第三,喜乐的献身重排价值的序列。这些动力在家庭与职场、学校与城市、线上与线下同时运行。微小的灵修、诚实的汇报、节制过度消费、为弱者预留时间、先道歉的勇气、主动促成和解、减少垃圾、珍惜受造——这些普通的选择,像芥菜种与面酵般缓慢而坚定地改变风景。 因此,张大卫牧师反复提醒:看重“方向”而非“结果”。果子是神所赐,而定向并迈步是人的本分。悔改翻耕,使我们不断校正方向;在稗子之间的忍耐,使我们守护方向;看见宝藏与珠子的喜乐,则推动我们向前。若我们像监狱中的约翰那样动摇,就再一次确认福音的记号:软弱者得力、瞎眼者复明、忧伤者得安慰——耶稣正在这些地方作工。跟着这些记号走,比喻就会变成灯,照亮脚前的路。 如今,轮到韩国教会与散居世界各地的基督徒,用今天的语言来诠释并实践这些比喻。信仰会从个人的偏好,迈向公共的责任;礼拜会成为整周的节奏;宣教会在尊重他者文化的款待中呈现;门徒之道会超越比较与竞争,显为成熟稳重。我们像种子与面酵成为社区的枢纽,在稗子面前学谦卑,在渔网之中同学真理与爱。那种手里拿着“新与旧”的圣经想象力,使我们在持守传统时不僵化,在追求创新时不失根基。重要的是信赖经文,也相信这份信赖带来的缓慢而确实的改变。 最后,马太福音13章把问题丢回给我们:现在,我的心是怎样的田地?我欢喜地舍弃什么,又换取了什么?我作为怎样的“渔夫”,在何处撒网?对这些问题的坦诚回应,就是我们今天该做的顺服。顺服的累计会改变景象:家庭更温厚,职场更正直,城市更宽容。像面酵那样缓慢,却不会出错;像种子那样不起眼,却终会显明。神的国已经临到我们中间,如今仍在成长,并终将荣耀地完成。所以,今天就开始耕心、播种,忍耐稗子,做芥菜种与面酵那样的渗透者。 www.davidjang.org

張ダビデ牧師、マタイによる福音書13章と神の国

マタイ13章に並ぶたとえ話は、難解な専門用語で組み立てられた抽象理論ではありません。畑に種をまく農夫、パン生地に混ぜるパン種、海に投げ入れる網といった身近な情景を通して、神の国がどのように始まり、どう広がり、何を価値とし、どのように完成へ向かうのかを、極めて現実的に描いています。張ダビデ牧師は、これらを「今・ここ」という私たちの実存の場へと引き寄せます。旧約の約束はイエス・キリストという人格において現実となり、その現実は私たちの選択、習慣、人間関係、働き方にまで及び、根底から変えていく――この視点が軸です。ゆえに、信仰とは日曜の儀式に閉じ込められた行為ではなく、日常を貫く生き方そのものだ、という事実が見えてきます。 文脈を押さえると、たとえの意味はさらに鮮明になります。マタイ11章で、牢の中のバプテスマのヨハネは「来るべき方はあなたですか」と尋ねました。これは不信ではなく、時代の変わり目に立つ預言者の真摯な問いです。イエスは神学講義ではなく、盲人が見え、足の不自由な人が歩き、貧しい者に福音が告げ知らされるという、到来のしるしを示されました。張牧師はここに「古い時代の終わりと新しい時代の始まり」という歴史的分岐点を見るのです。ヨハネは「来られる方」を待った最後の証人、弟子たちは「既に来られた方」に従う最初の証人でした。「天の御国は激しく押し進められている」という言葉は、暴力の勧めではなく、先延ばしをやめて福音に応答する決断の緊張を表します。まさにこの文脈の中で、イエスは神の国の全体像を一連のたとえとして開示されました。 出発点は命を宿した「みことば」という種です。畑は私たちの内なる心であり、同時に私たちが属する共同体でもあります。道ばたのように固くなった心には根が下りません。石地のように浅い心は試練に耐えられません。茨に覆われた心は、思い煩いと富への渇望に窒息します。けれども、悔い改めによって耕された良い土地――誠実な心――は、成長のための受け皿となります。張牧師は、「みことばをどれだけ聞くか」と同じくらい「心の畑を耕す習慣」が重要だと語ります。静かな祈り、継続的な黙想、日々の小さな従順、偽りのない対話、不要な飾りを削ぐ節制――こうした実践が土壌を豊かにします。収穫はすぐには見えなくても、時が来れば芽は出ます。焦らず、信頼して日々の務めを積み重ねることが私たちの責務です。 良い種が蒔かれた畑に、敵が夜のうちに毒麦を蒔きました。人間の感覚は即時の排除を求めますが、主人は「収穫まで待ちなさい。今抜けば麦まで痛む」と言います。これは、教会と社会に善と不善が混じり合う現実への現実的な答えです。張牧師は、ここに「人間の分別の限界」を認める謙遜を見ます。真理の基準は守りつつも、性急に断罪しないこと。最終的な裁きは神の主権にあり、私たちは忍耐と祈りにとどまるのが賢明です。毒麦の存在に絶望するのでも、自らを麦と決めつけて傲慢になるのでもなく、今日どの方向に成長すべきかを見つめ直す。神の公義は必ず顕れ、その時まで神の憐れみが時間を支えている――この希望を手放さないことです。 極小のからし種は、やがて鳥が巣づくほどの木になり、少量のパン種は生地全体をふくらませます。現代の言葉に置き換えれば、からし種は「関係のネットワークの有機的拡大」、パン種は「文化の内側からの質的浸透」です。目立たない善意、地道な誠実さ、静かなもてなし、粘り強い執り成し――こうした行為が、やがて常識や制度を動かします。張牧師は、このロジックを信頼するよう勧めます。外側の数や規模に固執せず、内在する力――小さいが本質的であること――を着実に蒔き、混ぜ込む。今日のささやかな誠実さが、明日の木陰と香りを生むのです. 宝を見つけた人も、最上の真珠を求めていた商人も、「喜びのあまり」全財産を売ってそれを手に入れます。ここでの中心は、義務による犠牲ではなく、最高価値を見出したことから湧き上がる喜びです。福音は選択肢のひとつではなく、リストそのものを書き換える中心です。だから弟子道は一時的な熱心さではなく、人生の構造を変える持続的な決断となります。時間・財産・才能の用い方、人間関係のスタイル、労働の目的――すべてが再編されます。影響は礼拝堂を越え、職場の公正、家庭での責任と愛、社会的弱者への配慮、被造世界の保全へと広がります。「宝と真珠のために喜んで払った代価」が、さらに深い喜びとして戻ってくる――これが神の国の経済学です。 海に投げ入れられた網は、さまざまな魚をすくい上げます。福音の招きは出自や身分、過去を問わず開かれています。しかし最後には、良いものと悪いものが選り分けられます。招きは広いが、基準は曖昧ではありません。張牧師は「人間をとる漁師」の務めが、単なる数の拡大ではないと指摘します。広く迎え入れる一方、共同体の内側では、訓練・分別・成熟・聖化を育む環境が不可欠です。安価な恵みは存在せず、弟子の道は明確です。教会は包摂性と聖性の健全な緊張を学び、個人は恵みへの感謝から従順の訓練に歩み出します。 物語の締めくくりで、イエスは「倉から新しいものと古いものを取り出す家の主人」の比喩を語ります。弟子は、旧約(古いもの)とキリストにおいて成就した福音(新しいもの)を統合的に理解し、時代が求める真理を適切に差し出す者です。張牧師は、聖書を二元論で割らず、福音という光の下で全体を調和させる読み方の訓練を強調します。旧約と新約、律法と福音、伝統と革新を対立させずに調停する視座です。そうして社会課題を見るとき、倫理・経済・科学・文化・政治・教育に向き合う姿勢も変わります。創造の秩序と人間の尊厳を記憶するなら、技術の進歩を肯定しつつ、人を手段に落とすことを退け、隣人愛は感情的施しを越えて構造的正義の追求へと深まります。新旧をともに扱う知恵こそ、現実を変える力になるのです。 13章全体をひとつの流れとして読むと、神の国を動かす三つの原動力が見えてきます。第一に、みことばの種が、個人と共同体の深層を変えます。第二に、神の忍耐が、歴史と教会の時間を摂理的に支えます。第三に、喜びに根ざした献身が、価値の序列を覆します。この三つは、家庭・職場・学校・都市、オンライン/オフラインの区別なく働きます。日々の聖書研究、仕事での正直な報告、過剰消費を抑える節制、弱い隣人を迎えるもてなし、過ちを認めて先に謝る勇気、関係修復のための和解、環境に配慮した生活――これら一つひとつの平凡な選択が、からし種やパン種のように静かに、しかし確実に世界へ浸透していきます。 張牧師は繰り返し「結果ではなく方向」を見るよう促します。実りを与えるのは神であり、正しい方向に歩み続けるのが私たちの応答です。悔い改めが方向を定め、毒麦の前での忍耐が方向を保ち、宝と真珠の喜びが最後まで押し進める力になります。現実という牢獄の中で、ヨハネのように心が揺れる時もあるでしょう。その時は、福音のしるしをもう一度確かめればよいのです。弱い者が力を得、見えなかった者が見えるようになり、失意の人が希望を見出す――そこにイエスの働きは今も現れています。このしるしに従うなら、たとえのみことばは私たちの道を照らす光となります。 今や、韓国の教会、そして世界に散るキリスト者たちが、自分たちの時代の言葉でこれらのたとえを翻訳し、実践する番です。信仰は私的な趣味から公共の責任へと高められ、礼拝は生活全体のリズムとなり、宣教は異文化を尊重するもてなしへ、弟子道は比較と競争を超える人格的成熟へ結実します。地域社会の結節点として小さな種とパン種のように働き、毒麦の前で謙遜を学び、網の中で真理と愛の双方を訓練する。聖書的想像力は、伝統を尊重しつつ硬直を避け、革新を追いながら根を失わない道を拓きます。聖書のテキストを信頼し、その信頼が生み出す、緩やかだが確かな変化を信じるように――張牧師はそう勧めます。 最後に、マタイ13章は私たちに三つの根源的な問いを向けます。 これらへの誠実な応答が、今日の従順です。その積み重ねが、やがて風景を変えます。家庭の空気が和らぎ、職場の文化が清くなり、都市の日常が寛やかになります。パン種のようにゆっくりと、しかし確実に。種のように目には見えにくくても、最後にははっきりと。神の国はすでに私たちの間に来ており、今も成長し、やがて栄光のうちに完成します。だからこそ、今日も心を耕し、種を蒔き、毒麦に耐え、からし種とパン種の働きに信頼し、宝と真珠のゆえに喜んで決断し、網を広く投げつつ聖さの基準を保ち、新しいものと古いものをともに取り出す知恵を求め続けましょう。そう生きるとき、私たちもまた「天の御国の弟子となった律法学者」として召命を全うする者となります。福音という神の大いなる物語の、今日の章を共に紡いでいく者として。 www.davidjang.org

Matthew 13, Here and Now: Pastor David Jang

The parables in Matthew 13 aren’t abstract doctrines wrapped in churchy language. They use everyday scenes—a farmer scattering seed, yeast worked into dough, a net thrown into the sea—to show how God’s kingdom starts, grows, and reaches its goal. Pastor David Jang invites us to read these stories as guidance for the present moment. He … Read more

장재형목사, 초대교회 회복: 십자가·부활 신앙과 성령의 능력

장재형(장다윗)목사는 오늘의 교회가 어디에서 길을 잃었는지 묻기 전에, 처음 어디에서 출발했는지를 보자고 권한다. 그가 가리키는 출발점은 언제나 사도행전에 기록된 초대교회다. 초대교회는 복잡한 이론이나 유행하는 방법론으로 세워지지 않았다. 하나님의 구원 계획을 신뢰하고, 예수 그리스도의 십자가와 부활을 믿으며, 회개와 세례를 통해 성령의 능력 안에서 공동체가 자라난 단순하고도 견고한 길을 걸었다. 장재형목사는 이 원형을 오늘의 현실 속에서 다시 살아 움직이게 하는 데 사역의 초점을 맞춘다. 그에게 … Read more

David Jang – Le Temple et la Prière

1. Comprendre la prière dans le Temple au milieu de la détresse, et la présence de DieuLe pasteur David Jang met l’accent, à travers l’épisode de la dédicace du Temple par Salomon et la promesse qui suit dans 2 Chroniques 7, sur la nature et la signification essentielles du Temple. Dans 2 Chroniques 7, versets … Read more